fix polkit build problem

This commit is contained in:
2017-10-27 18:10:19 -03:00
parent 4ba5978027
commit 297e70d124
108 changed files with 3409 additions and 2493 deletions

View File

@@ -9,20 +9,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-30 02:40+0000\n"
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/pt/)\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-"
"pamac/language/pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenticação necessária"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr "Desconhecido"
@@ -174,6 +171,10 @@ msgstr "Para instalar"
msgid "To reinstall"
msgstr "Para reinstalar"
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr "Tamanho total da transferência"
@@ -353,6 +354,10 @@ msgstr "Transacção finalizada com êxito"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "O Pamac já está em execução"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando que outro gestor de pacotes termine"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "O sistema está actualizado"
@@ -393,10 +398,6 @@ msgstr "Instalar"
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "Esperando que outro gestor de pacotes termine"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -571,6 +572,10 @@ msgstr "Velocidade"
msgid "Random"
msgstr "Aleatório"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Autenticação necessária"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Escolha um Fornecedor"
@@ -669,8 +674,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Remover dependências não requeridas"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages"
msgstr "Ao remover um pacote, remover também todas as suas dependências que não sejam requeridas por outros pacotes"
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"Ao remover um pacote, remover também todas as suas dependências que não "
"sejam requeridas por outros pacotes"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
@@ -692,6 +701,22 @@ msgstr "Ignorar atualizações para:"
msgid "General"
msgstr "Geral"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Usar clones (mirrors) de:"
@@ -710,11 +735,14 @@ msgstr "Repositórios Oficiais"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
"AUR é um repositório mantido pela comunidade, pelo que apresenta riscos e problemas potenciais.\n"
"Todos os utilizadores do AUR devem estar familiarizados com o processo de compilação."
"AUR é um repositório mantido pela comunidade, pelo que apresenta riscos e "
"problemas potenciais.\n"
"Todos os utilizadores do AUR devem estar familiarizados com o processo de "
"compilação."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
@@ -744,22 +772,6 @@ msgstr "Limpar cache"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Escolher Atualizações Ignoradas"