fix polkit build problem

This commit is contained in:
2017-10-27 18:10:19 -03:00
parent 4ba5978027
commit 297e70d124
108 changed files with 3409 additions and 2493 deletions

View File

@@ -21,20 +21,17 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: cromer@cromnix.org\n"
"POT-Creation-Date: 2016-04-24 08:44+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-27 17:56-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-31 13:03+0000\n"
"Last-Translator: Charles Monzat <superboa@hotmail.fr>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/language/fr/)\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/manjarolinux/manjaro-pamac/"
"language/fr/)\n"
"Language: fr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: data/polkit/org.pamac.policy
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentification nécessaire"
#: ../src/pamac-user-daemon/user_daemon.vala
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
@@ -186,6 +183,10 @@ msgstr "À installer "
msgid "To reinstall"
msgstr "À réinstaller "
#: ../src/transaction.vala
msgid "To upgrade"
msgstr ""
#: ../src/transaction.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Total download size"
msgstr "Taille totale de téléchargement "
@@ -365,6 +366,10 @@ msgstr "Transaction terminée avec succès"
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
#: ../src/pamac-install/installer.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "En attente de la fin d'un autre gestionnaire de paquet"
#: ../src/pamac-tray/tray.vala ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Votre système est à jour"
@@ -405,10 +410,6 @@ msgstr "Installer"
msgid "Remove"
msgstr "Désinstaller"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
msgid "Waiting for another package manager to quit"
msgstr "En attente de la fin d'un autre gestionnaire de paquet"
#: ../src/pamac-manager/manager_window.vala
#, c-format
msgid "%u pending operation"
@@ -583,6 +584,10 @@ msgstr "Vitesse"
msgid "Random"
msgstr "Aléatoire"
#: ../data/polkit/org.pamac.policy.in
msgid "Authentication is required"
msgstr "Authentification nécessaire"
#: ../data/interface/choose_provider_dialog.ui
msgid "Choose a Provider"
msgstr "Choix d'un fournisseur"
@@ -681,8 +686,12 @@ msgid "Remove unrequired dependencies"
msgstr "Désinstaller les dépendances inutiles"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "When removing a package, also remove its dependencies that are not required by other packages"
msgstr "En désinstallant un paquet, désinstaller également les dépendances qui ne sont pas requises par d'autres paquets"
msgid ""
"When removing a package, also remove its dependencies that are not required "
"by other packages"
msgstr ""
"En désinstallant un paquet, désinstaller également les dépendances qui ne "
"sont pas requises par d'autres paquets"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Check available disk space"
@@ -694,7 +703,8 @@ msgstr "Vérifier les mises à jour"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Hide tray icon when no update available"
msgstr "Masquer l'icône de notification lorsqu'aucune mise à jour n'est disponible"
msgstr ""
"Masquer l'icône de notification lorsqu'aucune mise à jour n'est disponible"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Ignore upgrades for:"
@@ -704,6 +714,22 @@ msgstr "Ignorer les mises à jour pour :"
msgid "General"
msgstr "Général"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font:"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Use mirrors from:"
msgstr "Utiliser les miroirs depuis :"
@@ -722,11 +748,14 @@ msgstr "Dépôts officiels"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid ""
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and problems.\n"
"AUR is a community maintained repository so it presents potential risks and "
"problems.\n"
"All AUR users should be familiar with the build process."
msgstr ""
"AUR est maintenu par la communauté, donc il présente des risques potentiels.\n"
"Ses utilisateurs devraient tous être familiers avec la construction de paquets."
"AUR est maintenu par la communauté, donc il présente des risques "
"potentiels.\n"
"Ses utilisateurs devraient tous être familiers avec la construction de "
"paquets."
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Enable AUR support"
@@ -756,22 +785,6 @@ msgstr "Nettoyer le cache"
msgid "Cache"
msgstr "Cache"
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Terminal"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Background color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Text color"
msgstr ""
#: ../data/interface/preferences_dialog.ui
msgid "Font"
msgstr ""
#: ../data/interface/choose_ignorepkgs_dialog.ui
msgid "Choose Ignored Upgrades"
msgstr "Choix des mises à jour à ignorer"