This commit is contained in:
guinux
2014-11-03 21:04:44 +01:00
parent acaf52d5ae
commit 0be2ab9500
51 changed files with 1865 additions and 1599 deletions

View File

@@ -96,7 +96,7 @@ msgstr "Rechercher depuis AUR"
msgid "Search"
msgstr "Rechercher"
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:337
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
msgid "Groups"
msgstr "Groupes"
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Nom"
msgid "Version"
msgstr "Version"
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:329
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
msgid "Repository"
msgstr "Dépôt"
@@ -154,9 +154,8 @@ msgid "Update Manager"
msgstr "Gestionnaire de mises à jour"
#: resources/updater_window.ui:135
#, fuzzy
msgid "_Refresh"
msgstr "Actualiser"
msgstr "_Actualiser"
#: resources/updater_window.ui:149
msgid "_Apply"
@@ -195,8 +194,8 @@ msgid "Options"
msgstr "Options"
#: src/packages_chooser_dialog.vala:32
msgid "Packages"
msgstr "Paquets"
msgid "Alpm Package"
msgstr "Paquet Alpm"
#: src/daemon.vala:64
msgid "Failed to initialize alpm library"
@@ -281,8 +280,8 @@ msgstr "Préparation"
msgid "Choose a provider for %s"
msgstr "Choix d'un fournisseur pour %s"
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:188
#: src/manager_window.vala:731
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
#: src/manager_window.vala:739
msgid "To remove"
msgstr "À désinstaller"
@@ -294,8 +293,8 @@ msgstr "Retour à une version antérieure"
msgid "To build"
msgstr "À construire"
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:187
#: src/manager_window.vala:720
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
#: src/manager_window.vala:728
msgid "To install"
msgstr "À installer"
@@ -430,7 +429,8 @@ msgstr "Téléchargement de %s"
msgid "Warning"
msgstr "Avertissement"
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
msgid "Error"
msgstr "Erreur"
@@ -447,6 +447,10 @@ msgstr "Rien à faire"
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transaction terminée avec succès"
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
#, c-format
msgid "%u available updates"
@@ -468,93 +472,93 @@ msgstr "_Quitter"
msgid "Show available updates"
msgstr "Voir les mises à jour disponibles"
#: src/manager_window.vala:180 src/manager_window.vala:777
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
msgid "local"
msgstr "locaux"
#: src/manager_window.vala:184 src/manager_window.vala:251
#: src/manager_window.vala:263 src/manager_window.vala:737
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
msgid "Installed"
msgstr "Installés"
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:751
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
msgid "Orphans"
msgstr "Orphelins"
#: src/manager_window.vala:211
#: src/manager_window.vala:213
msgid "Licenses"
msgstr "Licences"
#: src/manager_window.vala:233
#: src/manager_window.vala:235
msgid "Depends On"
msgstr "Dépend de"
#: src/manager_window.vala:253
#: src/manager_window.vala:255
msgid "Optional Dependencies"
msgstr "Dépendances optionnelles"
#: src/manager_window.vala:273
#: src/manager_window.vala:275
msgid "Required By"
msgstr "Requis par"
#: src/manager_window.vala:287
#: src/manager_window.vala:289
msgid "Provides"
msgstr "Fournit"
#: src/manager_window.vala:300
#: src/manager_window.vala:302
msgid "Replaces"
msgstr "Remplace"
#: src/manager_window.vala:313
#: src/manager_window.vala:315
msgid "Conflicts With"
msgstr "Est en conflit avec"
#: src/manager_window.vala:347
#: src/manager_window.vala:349
msgid "Packager"
msgstr "Paqueteur"
#: src/manager_window.vala:353
#: src/manager_window.vala:355
msgid "Install Date"
msgstr "Installé le"
#: src/manager_window.vala:357
#: src/manager_window.vala:359
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Explicitement installé"
#: src/manager_window.vala:359
#: src/manager_window.vala:361
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installé comme dépendance d'un autre paquet"
#: src/manager_window.vala:361
#: src/manager_window.vala:363
msgid "Unknown"
msgstr "Inconnu"
#: src/manager_window.vala:363
#: src/manager_window.vala:365
msgid "Install Reason"
msgstr "Motif d'installation"
#: src/manager_window.vala:368
#: src/manager_window.vala:370
msgid "Signatures"
msgstr "Signatures"
#: src/manager_window.vala:376
#: src/manager_window.vala:378
msgid "Backup files"
msgstr "Fichiers sauvegardés"
#: src/manager_window.vala:497
#: src/manager_window.vala:499
msgid "No package found"
msgstr "Aucun paquet trouvé"
#: src/manager_window.vala:739
#: src/manager_window.vala:747
msgid "Uninstalled"
msgstr "Non installés"
#: src/manager_window.vala:888
#: src/manager_window.vala:896
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
msgstr "Une interface Gtk3 pour libalpm"
#: src/common.vala:48
# c-format
#, c-format
msgid "%.0f KiB"
msgstr "%.0f Ko"
@@ -619,9 +623,6 @@ msgstr "%.2f Mo"
#~ msgid "Install with optional deps"
#~ msgstr "Installer avec les dépendances optionnelles"
#~ msgid "Pamac is already running"
#~ msgstr "Pamac est déjà en cours d'exécution"
#~ msgid ""
#~ "Some updates are available.\n"
#~ "Please update your system first"