forked from cromer/pamac-classic
fix #1
This commit is contained in:
71
po/es.po
71
po/es.po
@@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Buscar en AUR"
|
||||
msgid "Search"
|
||||
msgstr "Búsqueda"
|
||||
|
||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:337
|
||||
#: resources/manager_window.ui:279 src/manager_window.vala:339
|
||||
msgid "Groups"
|
||||
msgstr "Grupos"
|
||||
|
||||
@@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Nombre"
|
||||
msgid "Version"
|
||||
msgstr "Versión"
|
||||
|
||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:329
|
||||
#: resources/manager_window.ui:463 src/manager_window.vala:331
|
||||
msgid "Repository"
|
||||
msgstr "Repositorio"
|
||||
|
||||
@@ -196,8 +196,9 @@ msgid "Options"
|
||||
msgstr "Opciones"
|
||||
|
||||
#: src/packages_chooser_dialog.vala:32
|
||||
msgid "Packages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Alpm Package"
|
||||
msgstr "Empaquetador"
|
||||
|
||||
#: src/daemon.vala:64
|
||||
msgid "Failed to initialize alpm library"
|
||||
@@ -282,8 +283,8 @@ msgstr "Preparando"
|
||||
msgid "Choose a provider for %s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:188
|
||||
#: src/manager_window.vala:731
|
||||
#: src/transaction.vala:389 src/manager_window.vala:190
|
||||
#: src/manager_window.vala:739
|
||||
msgid "To remove"
|
||||
msgstr "Paquetes a desinstalar"
|
||||
|
||||
@@ -295,8 +296,8 @@ msgstr "Paquetes que volverán a una versión anterior"
|
||||
msgid "To build"
|
||||
msgstr "Para construir"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:187
|
||||
#: src/manager_window.vala:720
|
||||
#: src/transaction.vala:428 src/manager_window.vala:189
|
||||
#: src/manager_window.vala:728
|
||||
msgid "To install"
|
||||
msgstr "Paquetes a instalar"
|
||||
|
||||
@@ -435,7 +436,8 @@ msgstr "Descargando %s"
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr "Atención"
|
||||
|
||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791
|
||||
#: src/transaction.vala:762 src/transaction.vala:791 src/installer.vala:42
|
||||
#: src/manager.vala:41 src/updater.vala:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
@@ -453,6 +455,10 @@ msgstr "Nada que hacer"
|
||||
msgid "Transaction successfully finished"
|
||||
msgstr "Operación finalizada con éxito"
|
||||
|
||||
#: src/installer.vala:44 src/manager.vala:43 src/updater.vala:43
|
||||
msgid "Pamac is already running"
|
||||
msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
|
||||
|
||||
#: src/tray.vala:24 src/updater_window.vala:175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%u available updates"
|
||||
@@ -475,89 +481,89 @@ msgstr "Salir"
|
||||
msgid "Show available updates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:180 src/manager_window.vala:777
|
||||
#: src/manager_window.vala:182 src/manager_window.vala:785
|
||||
msgid "local"
|
||||
msgstr "local"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:184 src/manager_window.vala:251
|
||||
#: src/manager_window.vala:263 src/manager_window.vala:737
|
||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:253
|
||||
#: src/manager_window.vala:265 src/manager_window.vala:745
|
||||
msgid "Installed"
|
||||
msgstr "Paquetes instalados"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:186 src/manager_window.vala:751
|
||||
#: src/manager_window.vala:188 src/manager_window.vala:759
|
||||
msgid "Orphans"
|
||||
msgstr "Paquetes huérfanos"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:211
|
||||
#: src/manager_window.vala:213
|
||||
msgid "Licenses"
|
||||
msgstr "Licencias"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:233
|
||||
#: src/manager_window.vala:235
|
||||
msgid "Depends On"
|
||||
msgstr "Depende de"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:253
|
||||
#: src/manager_window.vala:255
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Optional Dependencies"
|
||||
msgstr "Dependencias opcionales"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:273
|
||||
#: src/manager_window.vala:275
|
||||
msgid "Required By"
|
||||
msgstr "Requerido por"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:287
|
||||
#: src/manager_window.vala:289
|
||||
msgid "Provides"
|
||||
msgstr "Proporciona"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:300
|
||||
#: src/manager_window.vala:302
|
||||
msgid "Replaces"
|
||||
msgstr "Reemplaza"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:313
|
||||
#: src/manager_window.vala:315
|
||||
msgid "Conflicts With"
|
||||
msgstr "Conflictos con"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:347
|
||||
#: src/manager_window.vala:349
|
||||
msgid "Packager"
|
||||
msgstr "Empaquetador"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:353
|
||||
#: src/manager_window.vala:355
|
||||
msgid "Install Date"
|
||||
msgstr "Fecha de instalación"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:357
|
||||
#: src/manager_window.vala:359
|
||||
msgid "Explicitly installed"
|
||||
msgstr "Explícitamente instalado"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:359
|
||||
#: src/manager_window.vala:361
|
||||
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
||||
msgstr "Instalado como dependencia de otro paquete"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:361
|
||||
#: src/manager_window.vala:363
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "Desconocido"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:363
|
||||
#: src/manager_window.vala:365
|
||||
msgid "Install Reason"
|
||||
msgstr "Razón de instalación"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:368
|
||||
#: src/manager_window.vala:370
|
||||
msgid "Signatures"
|
||||
msgstr "Firmas"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:376
|
||||
#: src/manager_window.vala:378
|
||||
msgid "Backup files"
|
||||
msgstr "Archivos de copia de seguridad"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:497
|
||||
#: src/manager_window.vala:499
|
||||
msgid "No package found"
|
||||
msgstr "No se ha encontrado ningún paquete"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:739
|
||||
#: src/manager_window.vala:747
|
||||
msgid "Uninstalled"
|
||||
msgstr "Paquetes no instalados"
|
||||
|
||||
#: src/manager_window.vala:888
|
||||
#: src/manager_window.vala:896
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A Gtk3 frontend for libalpm"
|
||||
msgstr "Una interfaz gtk3 para libalpm"
|
||||
@@ -628,9 +634,6 @@ msgstr "%.2f MiB"
|
||||
#~ msgid "Install with optional deps"
|
||||
#~ msgstr "Instalar con dependencias opcionales"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Pamac is already running"
|
||||
#~ msgstr "Pamac ya está siendo ejecutado"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Some updates are available.\n"
|
||||
#~ "Please update your system first"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user