2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
# Translation of Pamac.
|
|
|
|
|
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
|
|
|
|
|
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
# Translators:
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
# Rax Garfield <admin@dvizho.ks.ua>, 2012
|
2013-12-29 09:04:31 -03:00
|
|
|
|
# rom85 <rom85@i.ua>, 2013
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
# sevenfourk <sevenfourk@gmail.com>, 2012
|
2013-10-29 16:31:13 -03:00
|
|
|
|
# zubr139 <zubr139@ukr.net>, 2013
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
# Данило Коростіль <ted.korostiled@gmail.com>, 2011
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: manjaro-pamac\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-03-30 15:09+0100\n"
|
2013-12-29 09:04:31 -03:00
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-12-21 10:24+0000\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: rom85 <rom85@i.ua>\n"
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
"Language-Team: Ukrainian (http://www.transifex.com/projects/p/manjaro-pamac/"
|
|
|
|
|
"language/uk/)\n"
|
|
|
|
|
"Language: uk\n"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
|
|
|
|
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: data/polkit/org.manjaro.pamac.policy:10
|
|
|
|
|
msgid "Authentication is required"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:162
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Checking dependencies"
|
2013-10-29 16:31:13 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Перевірка залежностей"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:170
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Checking file conflicts"
|
2013-11-24 10:13:18 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Перевірка конфліктування файлів"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:176
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Resolving dependencies"
|
2013-11-24 10:13:18 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Дозволити залежності"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:184
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Checking inter conflicts"
|
2013-11-24 10:13:18 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Перевірка конфліктів між"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:192
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Installing {pkgname}"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Встановлення {pkgname}"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:200
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Removing {pkgname}"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Видалення {pkgname}"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:208
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Upgrading {pkgname}"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Оновлення {pkgname}"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:216
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Downgrading {pkgname}"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Пониження {pkgname}"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:224
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Reinstalling {pkgname}"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Перевстановлення {pkgname}"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:232
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Checking integrity"
|
2013-11-24 10:13:18 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Перевірка цілісності"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:239
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Loading packages files"
|
2013-10-29 16:31:13 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Завантаження пакетів файлів"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:245
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Checking delta integrity"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Перевірка цілісності delta"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:251
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Applying deltas"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Застосування deltas"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:257
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Generating {} with {}"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Генерація {} з {}"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:261
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Generation succeeded!"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Вдала генерація!"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:264
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Generation failed."
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Невдала генерація"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:267
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Configuring {pkgname}"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Налаштування {pkgname}"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:272
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
|
msgid "Downloading"
|
2013-11-24 10:13:18 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Завантаження"
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:276
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Checking available disk space"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Перевірка вільного місця на диску"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:286
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Checking keyring"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Перевірка ключів"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:292
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Downloading required keys"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Завантаження необхідних ключів"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:311
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "{pkgname1} буде замінено {pkgname2}"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:314
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "{pkgname1} конфліктує з {pkgname2}"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:359
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Refreshing {repo}"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Оновлення {repo}"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:363 pamac/transaction.py:608
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Downloading {pkgname}"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Завантаження {pkgname}"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:561 pamac-install.py:127
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "{pkgname} is not a valid path or package name"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "{pkgname} не припустимий шлях або ім'я пакету"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:674
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
|
|
|
|
|
"which is a locked package"
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Операція не може бути виконана, оскільки для цього потрібно видалити "
|
|
|
|
|
"{pkgname1}, якй є заблокованим"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:684 pamac/transaction.py:449
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Nothing to do"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Немає роботи"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:746
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Transaction successfully finished"
|
2013-10-29 16:31:13 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Операція успішно завершена"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:751 pamac-daemon.py:759 pamac-daemon.py:782
|
|
|
|
|
#: pamac-daemon.py:816
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Authentication failed"
|
2013-10-29 16:31:13 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Помилка аутентифікації"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:100 pamac-manager.py:131 pamac-manager.py:132
|
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:147 pamac-manager.py:156 pamac-manager.py:177
|
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:302 pamac-manager.py:590 pamac-manager.py:650
|
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:720
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "No package found"
|
2013-11-24 10:13:18 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Пакет не знайдений"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:201 pamac-manager.py:263
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "local"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "локальний"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:205 pamac-manager.py:246 pamac-manager.py:360
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Installed"
|
2013-11-24 10:13:18 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Встановлено"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:205 pamac-manager.py:249
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Uninstalled"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Не встановленно"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:205 pamac-manager.py:252
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Orphans"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Осиротілі"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:205 pamac-manager.py:224 pamac/transaction.py:757
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "To install"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "До встановлення"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:205 pamac-manager.py:235 pamac/transaction.py:737
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "To remove"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "До видалення"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:350
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Licenses"
|
Translations
- update bg, nl, pl, sk, uk
- delete bg_BD, cs_CZ, et_EE, fa_IR, fr_FR, ms_MY, nl_NL, sk_SK
- add cs, et, fa, ms
2013-11-14 16:32:52 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Ліцензії"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:355
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Depends On"
|
2013-11-24 10:13:18 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Залежить від"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:363
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Optional Deps"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Додаткові залежності"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:366
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Required By"
|
2013-11-24 10:13:18 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Вимагається"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:368
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Provides"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Забезпечує"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:370
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Replaces"
|
2013-11-24 10:13:18 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Замінює"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:372
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Conflicts With"
|
Translations
- update bg, nl, pl, sk, uk
- delete bg_BD, cs_CZ, et_EE, fa_IR, fr_FR, ms_MY, nl_NL, sk_SK
- add cs, et, fa, ms
2013-11-14 16:32:52 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Конфлікти з"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:377
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Repository"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Сховище"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:379 gui/manager.ui:544
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Groups"
|
2013-11-24 10:13:18 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Групи"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:381
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Compressed Size"
|
2013-11-24 10:13:18 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Розмір в стисненому вигляді"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:382
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Download Size"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Розмір звантаження"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:384
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Installed Size"
|
2013-11-24 10:13:18 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Розмір у встановленому вигляді"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:385
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Packager"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Пакувальник"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:386
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Architecture"
|
2013-11-24 10:13:18 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Архітектура"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:389
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Install Date"
|
2013-11-24 10:13:18 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Дата встановлення"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:391
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Explicitly installed"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Явно встановлено"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:393
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Installed as a dependency for another package"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Встановлений як залежність до іншого пакунка"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:395
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Unknown"
|
2013-11-24 10:13:18 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Невідомо"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:396
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Install Reason"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Причина встановлення"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:401
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Signatures"
|
2013-11-24 10:13:18 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Підписи"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:405
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Backup files"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Резервні файли"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:570
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
|
"{pkgname} has {number} uninstalled optional deps.\n"
|
|
|
|
|
"Please choose those you would like to install:"
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"{pkgname} має {number} невстановлених необов'язкових залежностей.\n"
|
|
|
|
|
"Будь-ласка оберіть ті, що бажаєте встановити:"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:593
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
|
msgid "Deselect"
|
2013-12-29 09:04:31 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Скасувати вибір"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:599
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Remove"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Видалення"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:606
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Reinstall"
|
Translations
- update bg, nl, pl, sk, uk
- delete bg_BD, cs_CZ, et_EE, fa_IR, fr_FR, ms_MY, nl_NL, sk_SK
- add cs, et, fa, ms
2013-11-14 16:32:52 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Перевстановлення"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:618
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Install optional deps"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Встановлення додаткових залежностей"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:624
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Install"
|
Translations
- update bg, nl, pl, sk, uk
- delete bg_BD, cs_CZ, et_EE, fa_IR, fr_FR, ms_MY, nl_NL, sk_SK
- add cs, et, fa, ms
2013-11-14 16:32:52 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Встановлення"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:636
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Install with optional deps"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Встановлення з додатковими залежностями"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-manager.py:936 pamac-updater.py:213 pamac-install.py:160
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Pamac is already running"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Pamac вже запущений"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-updater.py:44 pamac-updater.py:59 pamac-tray.py:40
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
|
msgid "Your system is up-to-date"
|
2013-11-24 10:13:18 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Ваша система оновлена"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-updater.py:74 pamac/transaction.py:787
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
|
msgid "Total download size:"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Загальний розмір завантаження:"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-updater.py:76 pamac-tray.py:38
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
|
msgid "1 available update"
|
Translations
- update bg, nl, pl, sk, uk
- delete bg_BD, cs_CZ, et_EE, fa_IR, fr_FR, ms_MY, nl_NL, sk_SK
- add cs, et, fa, ms
2013-11-14 16:32:52 -03:00
|
|
|
|
msgstr "1 доступне оновлення"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-updater.py:78 pamac-tray.py:37
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "{number} available updates"
|
2013-11-24 10:13:18 -03:00
|
|
|
|
msgstr "{number} доступних оновлень"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-tray.py:50 pamac-tray.py:126 pamac-tray.py:148 gui/updater.ui:24
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Update Manager"
|
Translations
- update bg, nl, pl, sk, uk
- delete bg_BD, cs_CZ, et_EE, fa_IR, fr_FR, ms_MY, nl_NL, sk_SK
- add cs, et, fa, ms
2013-11-14 16:32:52 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Менеджер Оновлень"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-tray.py:54 gui/manager.ui:329
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Package Manager"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Менеджер пакетів"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-tray.py:58
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Quit"
|
2013-11-07 17:52:58 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Вийти"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-install.py:66
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Some updates are available.\n"
|
|
|
|
|
"Please update your system first"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Доступні деякі оновлення. Будь ласка, в першу чергу поновіть систему"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac-install.py:72 pamac/transaction.py:406 pamac/transaction.py:799
|
|
|
|
|
msgid "Preparing"
|
|
|
|
|
msgstr "Підготовка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/transaction.py:94 gui/dialogs.ui:356
|
|
|
|
|
msgid "How often to check for updates, value in hours"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: pamac/transaction.py:192
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid ""
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
|
"{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
|
|
|
|
|
"Please choose those you would like to install:"
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"{pkgname} надається {number} пакунками.\n"
|
|
|
|
|
"Оберіть ті, що бажаєте встановити:"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac/transaction.py:257
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Refreshing"
|
2013-11-24 10:13:18 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Оновити"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac/transaction.py:341 pamac/transaction.py:380
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "{pkgname} depends on {dependname} but it is not installable"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "{pkgname} залежить від {dependname} але він не може бути встановлений"
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac/transaction.py:384
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Failed to get {pkgname} archive from AUR"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Не вдалося отримати {pkgname} архів з AUR"
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac/transaction.py:552 pamac/transaction.py:558
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgid "Build process failed."
|
|
|
|
|
msgstr "Не вдалося спорудити процес."
|
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac/transaction.py:644
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
|
#, python-brace-format
|
|
|
|
|
msgid "Building {pkgname}"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Побудова {pkgname}"
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac/transaction.py:685
|
2013-11-17 11:05:58 -03:00
|
|
|
|
msgid "Checking for updates"
|
2013-11-24 10:13:18 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Перевірка наявності оновлень"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac/transaction.py:735
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
|
msgid "Transaction Summary"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Інформація по операціях"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac/transaction.py:743
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
|
msgid "To downgrade"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "До пониження"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac/transaction.py:751
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
|
msgid "To build"
|
2013-12-29 09:04:31 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Почати збірку"
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac/transaction.py:765
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
|
msgid "To reinstall"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "До перевстановлення"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac/transaction.py:774
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "To update"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "До оновлення"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac/common.py:30
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%.1f KiB"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "%.1f КБ"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: pamac/common.py:33
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
#, python-format
|
|
|
|
|
msgid "%.2f MiB"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "%.2f МБ"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/manager.ui:8
|
|
|
|
|
msgid "About Pamac"
|
Translations
- update bg, nl, pl, sk, uk
- delete bg_BD, cs_CZ, et_EE, fa_IR, fr_FR, ms_MY, nl_NL, sk_SK
- add cs, et, fa, ms
2013-11-14 16:32:52 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Про Pamac"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: gui/manager.ui:13
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Copyright © 2013 Guillaume Benoit"
|
Translations
- update bg, nl, pl, sk, uk
- delete bg_BD, cs_CZ, et_EE, fa_IR, fr_FR, ms_MY, nl_NL, sk_SK
- add cs, et, fa, ms
2013-11-14 16:32:52 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Авторське право © 2013 Guillaume Benoit"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: gui/manager.ui:14
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "A gtk3 frontend for pyalpm"
|
2013-10-29 16:31:13 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Gtk3 інтерфейс для pyalpm"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: gui/manager.ui:44
|
|
|
|
|
msgid "Pamac History"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/manager.ui:170
|
|
|
|
|
msgid "View History"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/manager.ui:180 gui/manager.ui:222
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Install local packages"
|
2013-10-29 16:31:13 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Встановлення локальних пакетів"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: gui/manager.ui:349
|
|
|
|
|
msgid "Apply changes"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/manager.ui:367
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/manager.ui:440
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
|
msgid "Search in AUR"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Пошук в AUR"
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: gui/manager.ui:498
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Search"
|
Translations
- update bg, nl, pl, sk, uk
- delete bg_BD, cs_CZ, et_EE, fa_IR, fr_FR, ms_MY, nl_NL, sk_SK
- add cs, et, fa, ms
2013-11-14 16:32:52 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Пошук"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: gui/manager.ui:591 gui/manager.ui:683
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "State"
|
2013-11-24 10:13:18 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Стан"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: gui/manager.ui:638
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Repos"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Сховища"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: gui/manager.ui:696
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Name"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Назва"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: gui/manager.ui:709
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Version"
|
2013-11-07 17:52:58 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Версія"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: gui/manager.ui:722
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
|
msgid "Repo"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Сховище"
|
2013-11-11 16:04:42 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: gui/manager.ui:735
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Size"
|
2013-11-07 17:52:58 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Розмір"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: gui/manager.ui:837
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Infos"
|
2013-11-24 10:13:18 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Інформація"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: gui/manager.ui:901
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Deps"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Залежності"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: gui/manager.ui:970
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Details"
|
2013-11-07 17:52:58 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Деталі"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: gui/manager.ui:999
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Files"
|
2013-11-07 17:52:58 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Файли"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: gui/dialogs.ui:65
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "Progress"
|
2013-12-11 09:36:48 -03:00
|
|
|
|
msgstr "Прогрес"
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
#: gui/dialogs.ui:157
|
2013-10-23 17:42:59 -03:00
|
|
|
|
msgid "details"
|
2013-10-29 16:31:13 -03:00
|
|
|
|
msgstr "деталі"
|
2014-02-01 11:39:58 -03:00
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/dialogs.ui:280
|
|
|
|
|
msgid "Pamac Preferences"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/dialogs.ui:303
|
|
|
|
|
msgid "Enable AUR support"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/dialogs.ui:307
|
|
|
|
|
msgid "Allow Pamac to search and install packages from AUR"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/dialogs.ui:320
|
|
|
|
|
msgid "Remove unrequired dependencies"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/dialogs.ui:324
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"When removing a package, also remove those dependencies that are not "
|
|
|
|
|
"required by other packages"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/dialogs.ui:383
|
|
|
|
|
msgid "Options"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/dialogs.ui:452
|
|
|
|
|
msgid "Choose"
|
|
|
|
|
msgstr "Вибирати"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: gui/dialogs.ui:566
|
|
|
|
|
msgid "Summary"
|
|
|
|
|
msgstr "Резюме"
|