pamac-classic/po/el.po

351 lines
8.8 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-04-08 12:11:05 -03:00
# Translation of Pamac.
2013-04-08 07:58:40 -03:00
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
"POT-Creation-Date: 2013-04-10 16:13+0200\n"
2013-04-08 07:58:40 -03:00
"PO-Revision-Date: 2013-04-08 14:35+0200\n"
"Last-Translator: Angel <angelsolomos@gmail.com>\n"
"Language-Team: Greek <angelsolomos@gmail.com>\n"
"Language: el\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:602
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Preparing"
msgstr "Προετοιμασία"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:68
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Έλεγχος εξαρτήσεων"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:71
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Έλεγχος για συγκρούσεις αρχείων"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:74
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Επίλυση εξαρτήσεων"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:77
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Έλεγχος για συγκρούσεις μεταξύ πακέτων"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Installing"
msgstr "Εγκατάσταση"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Removing"
msgstr "Απεγκατάσταση"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Upgrading"
msgstr "Αναβάθμιση"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:101
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Checking integrity"
msgstr "Έλεγχος ακεραιότητας των πακέτων"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:105
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Loading packages files"
msgstr "Φόρτωση αρχείων πακέτων"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Configuring"
msgstr "Ρύθμιση"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:116
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:165
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Κατέβασμα {size}"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:170 pamac/main.py:512
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Refreshing"
msgstr "Ανανέωση"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:289 pamac-daemon.py:397 pamac-daemon.py:405
#: pamac-daemon.py:427
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Authentication failed"
msgstr "Η πιστοποίηση απέτυχε"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:393
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Οι ενέργειες ολοκληρώθηκαν επιτυχώς"
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} διαθέσιμες αναβαθμίσεις"
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 διαθέσιμη αναβάθμιση"
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο"
#: pamac-tray.py:33
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Εγκατάσταση/Έλεγχος για αναβαθμίσεις"
#: pamac-tray.py:36
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Εκτέλεση του pamac-manager"
#: pamac-tray.py:39
msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:112 pamac/main.py:947
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Installed"
msgstr "Εγκατεστημένα"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:112 pamac/main.py:949
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Uninstalled"
msgstr "Απεγκατεστημένα"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:112 pamac/main.py:951
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Orphans"
msgstr "Ορφανά"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:112 pamac/main.py:430 pamac/main.py:953
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "To install"
msgstr "Προς εγκατάσταση"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:112 pamac/main.py:410 pamac/main.py:955
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "To remove"
msgstr "Προς απεγκατάσταση"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:131 pamac/main.py:963
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "local"
msgstr "τοπικό"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:297
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "No package found"
msgstr "Δεν βρέθηκε κανένα πακέτο"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:348
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Licenses"
msgstr "Άδειες"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:353
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Depends On"
msgstr "Εξαρτάτε από"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:355
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Optional Deps"
msgstr "Προαιρετικές εξαρτήσεις"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:358
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Required By"
msgstr "Απαιτείτε από"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:360
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Provides"
msgstr "Παρέχει"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:362
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Replaces"
msgstr "Αντικαθιστά"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:364
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Conflicts With"
msgstr "Συγκρούεται με"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:369
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Repository"
msgstr "Αποθετήριο"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:371 gui/manager.glade:539
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Groups"
msgstr "Ομάδες"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:373
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Compressed Size"
msgstr "Συμπιεσμένο μέγεθος"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:374
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Download Size"
msgstr "Μέγεθος για κατέβασμα"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:376
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Installed Size"
msgstr "Μέγεθος εγκατεστημένου"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:377
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Packager"
msgstr "Δημιουργός πακέτου"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:381
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Install Date"
msgstr "Ημερομηνία εγκατάστασης"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:383
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Εγκαταστάθηκε ρητά"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:385
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Εγκαταστήθηκε ως εξάρτηση για ένα άλλο πακέτο"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:387
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Unknown"
msgstr "Άγνωστο"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:388
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Install Reason"
msgstr "Λόγος για εγκατάσταση"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:393
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Signatures"
msgstr "Υπογραφές"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:397
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Backup files"
msgstr "Δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας αρχείων"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:407
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Περίληψη ενεργειών</b></big>"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:421 pamac/main.py:536
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>Συνολικό μέγεθος προς κατέβασμα: </b>"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:437
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "To update"
msgstr "Προς αναβάθμιση"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:528 pamac/main.py:1072
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Το σύστημα σας είναι πλήρως ενημερωμένο</b></big>"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:538
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 διαθέσιμη ενημέρωση</b></big>"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:540
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} διαθέσιμες ενημερώσεις</b></big>"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:699 pamac/main.py:785
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} θα αντικατασταθεί από {pkgname2}"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:710 pamac/main.py:729 pamac/main.py:752 pamac/main.py:771
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} συγκρούεται με το {pkgname2}"
#: pamac/main.py:724 pamac/main.py:766
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2} but cannot be removed because it is "
"needed by {pkgname3}"
msgstr ""
"{pkgname1} συγκρούεται με το {pkgname2} αλλά δεν μπορεί να αφαιρεθεί γιατί "
"απαιτείτε από το {pkgname3}"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:739
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr ""
"{pkgname1} συγκρούεται με το {pkgname2}\n"
"Δεν θα εγκατασταθεί κανένα"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:806
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} παρέχετε από {number} πακέτα.\n"
"Παρακαλώ επιλέξτε ποιο(α) θέλετε να εγκατασταθούν:</b>"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:832
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "No package is selected"
msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κανένα πακέτο"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:873
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Nothing to do"
msgstr "Δεν υπάρχει τίποτε να γίνει"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac/main.py:1056
2013-04-08 07:58:40 -03:00
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Ο Pamac είναι ήδη ενεργός"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:7
msgid "Choose"
msgstr "Επιλέξτε"
#: gui/manager.glade:112
msgid "Summary"
msgstr "Περίληψη"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "Πρόοδος"
#: gui/manager.glade:402
msgid "Package Manager"
msgstr "Διαχειριστής πακέτων"
#: gui/manager.glade:492
msgid "Search"
msgstr "Αναζήτηση"
#: gui/manager.glade:587 gui/manager.glade:680
msgid "State"
msgstr "Κατάσταση"
#: gui/manager.glade:635
msgid "Repos"
msgstr "Αποθετήρια"
#: gui/manager.glade:710
msgid "Name"
msgstr "Όνομα"
#: gui/manager.glade:728
msgid "Size"
msgstr "Μέγεθος"
#: gui/manager.glade:829
msgid "Infos"
msgstr "Πληροφορίες"
#: gui/manager.glade:889
msgid "Deps"
msgstr "Εξαρτήσεις"
#: gui/manager.glade:954
msgid "Details"
msgstr "Λεπτομέρειες"
#: gui/manager.glade:1002
msgid "Files"
msgstr "Αρχεία"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "Διαχειριστής αναβαθμίσεων"