pamac-classic/po/it.po

367 lines
8.1 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2013-04-07 17:57:17 -03:00
# Translation of Pamac.
# Copyright (C) 2007-2012 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the Pamac package.
# Guillaume Benoit <guillaume@manjaro.org>, 2013.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: pamac\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2013-04-19 11:24:38 -03:00
"POT-Creation-Date: 2013-04-19 16:16+0200\n"
2013-04-07 17:57:17 -03:00
"PO-Revision-Date: 2013-04-07 18:06+0100\n"
"Last-Translator: bernardo miguel savone <bmsavone@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian\n"
"Language: italian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
#: pamac-daemon.py:29 pamac/main.py:483
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Preparing"
msgstr "Preparazione"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:68
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Checking dependencies"
msgstr "Controllo dipendenze"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:71
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Checking file conflicts"
msgstr "Controllo conflitti tra file"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:74
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Resolving dependencies"
msgstr "Risoluzione delle dipendenze"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:77
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Checking inter conflicts"
msgstr "Controllo conflitti tra i pacchetti"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:80 pamac/main.py:75
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Installing"
msgstr "Installazione"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:87 pamac/main.py:75
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Removing"
msgstr "Rimozione"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:94 pamac/main.py:75
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Upgrading"
msgstr "Aggiornamento"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:101
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Checking integrity"
msgstr "Verifico l'integritĆ  dei pacchetti"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:105
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Loading packages files"
msgstr "Caricamento dei file dei pacchetti"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:109 pamac/main.py:75
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Configuring"
msgstr "Configurazione"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:116
msgid "Checking keys in keyring"
msgstr ""
#: pamac-daemon.py:165
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Downloading {size}"
msgstr "Scaricando {size}"
#: pamac-daemon.py:170 pamac/main.py:411 pamac/main.py:995
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Refreshing"
msgstr "Aggiornamento"
#: pamac-daemon.py:290 pamac-daemon.py:397 pamac-daemon.py:405
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:427
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Authentication failed"
msgstr "Autenticazione non riuscita"
2013-04-12 06:37:28 -03:00
#: pamac-daemon.py:393
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Transaction successfully finished"
msgstr "Transazione completata con successo"
#: pamac-tray.py:22
msgid "{number} available updates"
msgstr "{number} aggiornamenti disponibili"
#: pamac-tray.py:23
msgid "1 available update"
msgstr "1 aggiornamento disponibile"
#: pamac-tray.py:25
msgid "Your system is up-to-date"
msgstr "Il vostro sistema ĆØ aggiornato"
#: pamac-tray.py:33
msgid "Install/Check for updates"
msgstr "Installa/Cerca aggiornamenti"
#: pamac-tray.py:36
msgid "Run pamac-manager"
msgstr "Esegui pamac-manager"
#: pamac-tray.py:39
msgid "Quit"
msgstr "Esci"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:936
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Installed"
msgstr "Installati"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:938
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Uninstalled"
msgstr "Non installati"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:940
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Orphans"
msgstr "Orfani"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:338 pamac/main.py:942
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "To install"
msgstr "Da installare"
#: pamac/main.py:108 pamac/main.py:350 pamac/main.py:944
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "To remove"
msgstr "Da rimuovere"
#: pamac/main.py:127 pamac/main.py:952
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "local"
msgstr "locali"
#: pamac/main.py:215 pamac/main.py:905
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "No package found"
msgstr "Nessun pacchetto trovato"
#: pamac/main.py:266
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Licenses"
msgstr "Licenze"
#: pamac/main.py:271
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Depends On"
msgstr "Dipende di"
#: pamac/main.py:273
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Optional Deps"
msgstr "Dipend. opzionali"
#: pamac/main.py:276
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Required By"
msgstr "Richiesto da"
#: pamac/main.py:278
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Provides"
msgstr "Fornisce"
#: pamac/main.py:280
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Replaces"
msgstr "Sostituisce"
#: pamac/main.py:282
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Conflicts With"
msgstr "In conflitto con"
#: pamac/main.py:287
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Repository"
msgstr "Repository"
#: pamac/main.py:289 gui/manager.glade:539
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Groups"
msgstr "Gruppi"
#: pamac/main.py:291
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Compressed Size"
msgstr "Dimensione compresso"
#: pamac/main.py:292
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Download Size"
msgstr "Dimensione scaricato"
#: pamac/main.py:294
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Installed Size"
msgstr "Dimensione installato"
#: pamac/main.py:295
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Packager"
msgstr "Packager"
#: pamac/main.py:296
msgid "Architecture"
msgstr ""
#: pamac/main.py:299
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Install Date"
msgstr "Data installazione"
#: pamac/main.py:301
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Explicitly installed"
msgstr "Esplicitamente installato"
#: pamac/main.py:303
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Installed as a dependency for another package"
msgstr "Installato come dipendenza di un altro pacchetto"
#: pamac/main.py:305
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Unknown"
msgstr "Sconosciuto"
#: pamac/main.py:306
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Install Reason"
msgstr "Motivo della installazione"
#: pamac/main.py:311
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Signatures"
msgstr "Firme"
#: pamac/main.py:315
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Backup files"
msgstr "File salvati"
#: pamac/main.py:325
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "<big><b>Transaction Summary</b></big>"
msgstr "<big><b>Riassunto della transazione</b></big>"
#: pamac/main.py:329
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "To update"
msgstr "Da aggiornare"
#: pamac/main.py:347 pamac/main.py:435
msgid "<b>Total download size: </b>"
msgstr "<b>dimensione totale dello scaricamento: </b>"
#: pamac/main.py:427 pamac/main.py:1037
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "<big><b>Your system is up-to-date</b></big>"
msgstr "<big><b>Il vostro sistema ĆØ aggiornato</b></big>"
#: pamac/main.py:437
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "<big><b>1 available update</b></big>"
msgstr "<big><b>1 aggiornamento disponibile</b></big>"
#: pamac/main.py:439
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "<big><b>{number} available updates</b></big>"
msgstr "<big><b>{number} aggiornamenti disponibili</b></big>"
#: pamac/main.py:520 pamac/main.py:521
msgid ""
"The transaction cannot be performed because it needs to remove {pkgname1} "
2013-04-19 11:24:38 -03:00
"which is a locked package"
msgstr ""
#: pamac/main.py:552 pamac/main.py:553 pamac/main.py:655 pamac/main.py:656
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "{pkgname1} will be replaced by {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} verrĆ  sostituito da {pkgname2}"
#: pamac/main.py:670 pamac/main.py:671 pamac/main.py:694 pamac/main.py:695
#: pamac/main.py:714 pamac/main.py:715 pamac/main.py:745 pamac/main.py:746
#: pamac/main.py:769 pamac/main.py:770 pamac/main.py:789 pamac/main.py:790
2013-04-12 06:37:28 -03:00
msgid "{pkgname1} conflicts with {pkgname2}"
msgstr "{pkgname1} ĆØ in conflitto con {pkgname2}"
#: pamac/main.py:688 pamac/main.py:689 pamac/main.py:708 pamac/main.py:709
#: pamac/main.py:763 pamac/main.py:764 pamac/main.py:783 pamac/main.py:784
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2} but cannot be removed because it is "
"needed by {pkgname3}"
msgstr ""
"{pkgname1} ĆØ in conflitto con {pkgname2} ma non puĆ² essere rimosso perchĆ© "
"richiesto da {pkgname3}"
#: pamac/main.py:726 pamac/main.py:727
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid ""
"{pkgname1} conflicts with {pkgname2}\n"
"None of them will be installed"
msgstr ""
"{pkgname1} ĆØ in conflitto con {pkgname2}\n"
"Nessuno di essi verrĆ  installato"
#: pamac/main.py:822
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid ""
"<b>{pkgname} is provided by {number} packages.\n"
"Please choose the one(s) you want to install:</b>"
msgstr ""
"<b>{pkgname} ĆØ fornito da {number} pacchetti.\n"
"Scegliere quello (i) che si desidera installare:</b>"
#: pamac/main.py:867
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Nothing to do"
msgstr "Niente da fare"
#: pamac/main.py:1021
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Pamac is already running"
msgstr "Pamac ĆØ giĆ  in esecuzione"
#: pamac/common.py:13
#, python-format
msgid "%.1f KiB"
msgstr "%.1f KiB"
#: pamac/common.py:16
#, python-format
msgid "%.2f MiB"
msgstr "%.2f MiB"
#: gui/manager.glade:7
msgid "Choose"
msgstr "Scegli"
#: gui/manager.glade:112
msgid "Summary"
msgstr "Riassunto"
#: gui/manager.glade:256
msgid "Progress"
msgstr "Avanzamento"
#: gui/manager.glade:402
msgid "Package Manager"
msgstr "Gestore dei pacchetti"
#: gui/manager.glade:492
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: gui/manager.glade:587 gui/manager.glade:682
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "State"
msgstr "Stato"
#: gui/manager.glade:635
msgid "Repos"
msgstr "Repos"
#: gui/manager.glade:713
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: gui/manager.glade:732
msgid "Version"
msgstr ""
#: gui/manager.glade:749
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Size"
msgstr "Dimensione"
#: gui/manager.glade:850
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Infos"
msgstr "Info"
#: gui/manager.glade:910
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Deps"
msgstr "Dipendenze"
#: gui/manager.glade:975
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Details"
msgstr "Dettagli"
#: gui/manager.glade:1023
2013-04-07 17:57:17 -03:00
msgid "Files"
msgstr "Files"
#: gui/updater.glade:6
msgid "Update Manager"
msgstr "Gestore degli aggiornamenti"
#~ msgid "No package is selected"
#~ msgstr "Nessun pacchetto selezionato"