368 lines
7.5 KiB
Plaintext
368 lines
7.5 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the sernatur package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: sernatur\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2019-01-18 17:59-0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
#: lib/db.vala:74
|
|
msgid "Postgresql server version:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/dbwrapper.vala:138
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The field %s was not found in the query results!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/misc.vala:180
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The RUT %s has an invalid character!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/misc.vala:196
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The RUT %s is too big!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: lib/misc.vala:201
|
|
#, c-format
|
|
msgid "The verifier %C is invalid!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/sernatur.vala:88
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Error: %s\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/sernatur.vala:89
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/sernatur.vala:94
|
|
msgid "SERNATUR version: "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main_window.vala:216
|
|
msgid "Error: Could not connect to the database!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/main_window.vala:228 src/tour_list.vala:215 src/tour_list.vala:231
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/tour_list.vala:185
|
|
msgid "Are you sure you wish to delete this tour?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/tour_list.vala:192
|
|
msgid "Are you sure you wish to delete these tours?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/tour_list.vala:211
|
|
#, c-format
|
|
msgid ""
|
|
"Error: Could not delete tour \"%s\" because either this tour has been taken "
|
|
"or is still associated with a place or vehicle!"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/query_window.vala:290 data/ui/main.window.ui:136
|
|
msgid "(Q1) Regions with discounts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/query_window.vala:303 data/ui/main.window.ui:144
|
|
msgid "(Q2) Tour values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/query_window.vala:316 data/ui/main.window.ui:152
|
|
msgid "(Q3) Coordinator total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/query_window.vala:329 data/ui/main.window.ui:160
|
|
msgid "(Q4) Tourist total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: src/query_window.vala:342 data/ui/main.window.ui:168
|
|
msgid "(Q5) Vehicle total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/main.window.ui:44
|
|
msgid "_Menu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/main.window.ui:54 data/ui/tour.list.ui:23
|
|
msgid "Tours"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/main.window.ui:62
|
|
msgid "Staff"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/main.window.ui:70
|
|
msgid "Tourists"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/main.window.ui:80
|
|
msgid "Illnesses"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/main.window.ui:88
|
|
msgid "Participate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/main.window.ui:100
|
|
msgid "Vehicles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/main.window.ui:114
|
|
msgid "Quit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/main.window.ui:126
|
|
msgid "_Views"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/main.splash.ui:46
|
|
msgid "Christopher Cromer"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.list.ui:69 data/ui/tour.editor.ui:54 data/ui/query.tree.ui:80
|
|
#: data/ui/query.tree.ui:120 data/ui/query.tree.ui:160
|
|
msgid "Tour Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.list.ui:83 data/ui/tour.editor.ui:87
|
|
msgid "Individual Cost"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.list.ui:97 data/ui/tour.editor.ui:103
|
|
msgid "Group Cost"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.list.ui:111 data/ui/tour.editor.ui:119
|
|
msgid "Minimum People"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.list.ui:125 data/ui/tour.editor.ui:187
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.list.ui:139 data/ui/tour.editor.ui:135
|
|
msgid "Region"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.list.ui:171 data/ui/tour.places.ui:185
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.list.ui:176
|
|
msgid "Edit selected tour."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.list.ui:186 data/ui/tour.places.ui:243
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.list.ui:190
|
|
msgid "Create a new tour."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.list.ui:200 data/ui/tour.places.ui:214
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.list.ui:205
|
|
msgid "Delete selected tour."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.list.ui:215 data/ui/tour.places.ui:229
|
|
#: data/ui/query.window.ui:67
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.list.ui:219 data/ui/tour.places.ui:233
|
|
msgid "Close this window."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.editor.ui:29
|
|
msgid "Tour Editor"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.editor.ui:234
|
|
msgid "Create a new region by typing here."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.editor.ui:262
|
|
msgid "Create a new city by typing here."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.editor.ui:287
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.editor.ui:291
|
|
msgid "Cancel the modification of this tour."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.editor.ui:306 data/ui/tour.places.ui:23
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.editor.ui:310
|
|
msgid "Add or edit places."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.editor.ui:325
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.editor.ui:329
|
|
msgid "Save this tour."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.places.ui:69
|
|
msgid "Place Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.places.ui:83
|
|
msgid "Ticket Price"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.places.ui:97
|
|
msgid "Difficulty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.places.ui:111
|
|
msgid "Arrival Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.places.ui:125
|
|
msgid "Arrival Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.places.ui:139
|
|
msgid "Departure Date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.places.ui:153
|
|
msgid "Departure Time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.places.ui:190
|
|
msgid "Edit associated place."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.places.ui:200
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.places.ui:204
|
|
msgid "Associate this tour with an existing place."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.places.ui:219
|
|
msgid "Delete associated place."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/tour.places.ui:247
|
|
msgid "Create a new place to associate."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/query.window.ui:85
|
|
msgid "Run"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/query.window.ui:127
|
|
msgid "Statement"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/query.window.ui:157
|
|
msgid "View and Query"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/query.tree.ui:40
|
|
msgid "Region Name"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/query.tree.ui:52
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/query.tree.ui:92
|
|
msgid "Total Value"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/query.tree.ui:132
|
|
msgid "Coordinator Total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/query.tree.ui:172
|
|
msgid "Tourist Total"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/query.tree.ui:200
|
|
msgid "Percentage"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:5
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:6
|
|
msgid "Host to connect to"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:12
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:13
|
|
msgid "Port number to use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:19
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:20
|
|
msgid "Options to use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:26
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:27
|
|
msgid "tty to send debug info (ignored)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:33
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:34
|
|
msgid "Database to use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:40
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:41
|
|
msgid "Username to use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:47
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:48
|
|
msgid "Password to use"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:5
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:6
|
|
msgid "Should the program open maximized or not"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:12
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:13
|
|
msgid "Window width"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:19
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:20
|
|
msgid "Window height"
|
|
msgstr ""
|