99 lines
2.9 KiB
Plaintext
99 lines
2.9 KiB
Plaintext
# Spanish translations for sernatur package.
|
|
# Copyright (C) 2018 THE sernatur'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the sernatur package.
|
|
# Automatically generated, 2018.
|
|
#
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: sernatur\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 19:19-0300\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2018-12-23 19:21-0300\n"
|
|
"Last-Translator: Chris Cromer <chris@cromer.cl>\n"
|
|
"Language-Team: none\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
|
|
|
|
#: src/sernatur.vala:54
|
|
#, c-format
|
|
msgid "Could not load application icon: %s\n"
|
|
msgstr "No se puede cargar el icono de la aplicación: %s\n"
|
|
|
|
#: src/sernatur-window.vala:97
|
|
msgid "Error"
|
|
msgstr "Error"
|
|
|
|
#: src/sernatur-window.vala:125
|
|
msgid "Server version:"
|
|
msgstr "Versión del servidor:"
|
|
|
|
#: data/ui/sernatur.window.ui:42
|
|
msgid "_File"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/sernatur.window.ui:107
|
|
msgid "_Edit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/sernatur.window.ui:157
|
|
msgid "_View"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/ui/sernatur.window.ui:165
|
|
msgid "_Help"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:5
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:6
|
|
msgid "Host to connect to"
|
|
msgstr "Servidor a conectar"
|
|
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:12
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:13
|
|
msgid "Port number to use"
|
|
msgstr "Número de puerto a usar"
|
|
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:19
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:20
|
|
msgid "Options to use"
|
|
msgstr "Opciones a usar"
|
|
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:26
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:27
|
|
msgid "tty to send debug info (ignored)"
|
|
msgstr "tty para enviar datos de depuración (ignorado)"
|
|
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:33
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:34
|
|
msgid "Database to use"
|
|
msgstr "Base de dato a usar"
|
|
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:40
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:41
|
|
msgid "Username to use"
|
|
msgstr "Nombre de usuario a usar"
|
|
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:47
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:48
|
|
msgid "Password to use"
|
|
msgstr "Contraseña a usar"
|
|
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:5
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:6
|
|
msgid "Should the program open maximized or not"
|
|
msgstr "Si el programa debe abrir maximizado ó no"
|
|
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:12
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:13
|
|
msgid "Window width"
|
|
msgstr "El ancho de la ventana"
|
|
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:19
|
|
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:20
|
|
msgid "Window height"
|
|
msgstr "La altura de la venta"
|