final push
This commit is contained in:
@@ -18,6 +18,10 @@ src/tourist_list.vala
|
||||
src/tourist_editor.vala
|
||||
src/tourist_illnesses.vala
|
||||
src/tourist_illness_editor.vala
|
||||
src/staff_list.vala
|
||||
src/staff_editor.vala
|
||||
#src/staff_specialties.vala
|
||||
#src/staff_specialty_editor.vala
|
||||
src/query_window.vala
|
||||
data/ui/main.window.ui
|
||||
data/ui/main.splash.ui
|
||||
@@ -30,6 +34,10 @@ data/ui/tourist.list.ui
|
||||
data/ui/tourist.editor.ui
|
||||
data/ui/tourist.illnesses.ui
|
||||
data/ui/tourist.illness.editor.ui
|
||||
data/ui/staff.list.ui
|
||||
data/ui/staff.editor.ui
|
||||
data/ui/staff.specialties.ui
|
||||
data/ui/staff.specialty.editor.ui
|
||||
data/ui/place.editor.ui
|
||||
data/ui/query.window.ui
|
||||
data/ui/query.tree.ui
|
||||
|
123
po/es.po
123
po/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sernatur\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-21 00:47-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 00:57-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-21 03:25-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 03:28-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris Cromer <chris@cromer.cl>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -93,16 +93,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SERNATUR version: "
|
||||
msgstr "Versión de SERNATUR: "
|
||||
|
||||
#: src/main_window.vala:227
|
||||
#: src/main_window.vala:238
|
||||
msgid "Error: Could not connect to the database!"
|
||||
msgstr "Error: No se puede conectar al base de datos!"
|
||||
|
||||
#: src/main_window.vala:239 src/tour_list.vala:233 src/tour_editor.vala:231
|
||||
#: src/main_window.vala:250 src/tour_list.vala:233 src/tour_editor.vala:231
|
||||
#: src/tour_editor.vala:248 src/tour_editor.vala:280 src/tour_editor.vala:297
|
||||
#: src/tour_editor.vala:329 src/tour_editor.vala:346
|
||||
#: src/tour_assign_vehicle.vala:99 src/tourist_list.vala:206
|
||||
#: src/tourist_editor.vala:99 src/tourist_editor.vala:112
|
||||
#: src/tourist_editor.vala:128 src/tourist_editor.vala:141
|
||||
#: src/staff_editor.vala:227 src/staff_editor.vala:240
|
||||
#: src/staff_editor.vala:256 src/staff_editor.vala:269
|
||||
#: src/staff_editor.vala:291 src/staff_editor.vala:308
|
||||
#: src/staff_editor.vala:340 src/staff_editor.vala:357
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Error"
|
||||
|
||||
@@ -132,20 +136,20 @@ msgstr "Error: El nombre del tour no puede estar en blanco!"
|
||||
msgid "Error: A tour named \"%s\" already exists!"
|
||||
msgstr "Error: Un tour con el nombre \"%s\" ya existe!"
|
||||
|
||||
#: src/tour_editor.vala:276
|
||||
#: src/tour_editor.vala:276 src/staff_editor.vala:287
|
||||
msgid "Error: City name cannot be left blank!"
|
||||
msgstr "Error: El nombre de la ciudad no puede estar en blanco!"
|
||||
|
||||
#: src/tour_editor.vala:293
|
||||
#: src/tour_editor.vala:293 src/staff_editor.vala:304
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: A city named \"%s\" already exists!"
|
||||
msgstr "Error: Una ciudad con el nombre \"%s\" ya existe!"
|
||||
|
||||
#: src/tour_editor.vala:325
|
||||
#: src/tour_editor.vala:325 src/staff_editor.vala:336
|
||||
msgid "Error: Region name cannot be left blank!"
|
||||
msgstr "Error: El nombre de la región no puede estar en blanco!"
|
||||
|
||||
#: src/tour_editor.vala:342
|
||||
#: src/tour_editor.vala:342 src/staff_editor.vala:353
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: A region named \"%s\" already exists!"
|
||||
msgstr "Error: Una región con el nombre \"%s\" ya existe!"
|
||||
@@ -175,7 +179,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Error: No se puede borrar la turista \"%s\" porque hay información asociado "
|
||||
"con la turista!"
|
||||
|
||||
#: src/tourist_editor.vala:95
|
||||
#: src/tourist_editor.vala:95 src/staff_editor.vala:223
|
||||
msgid "Error: Tourist name cannot be left blank!"
|
||||
msgstr "Error: El nombre de la turista no puede estar en blanco!"
|
||||
|
||||
@@ -183,7 +187,7 @@ msgstr "Error: El nombre de la turista no puede estar en blanco!"
|
||||
msgid "Error: Tourist RUN cannot be left blank!"
|
||||
msgstr "Error: El RUN de la turista no puede estar en blanco!"
|
||||
|
||||
#: src/tourist_editor.vala:124
|
||||
#: src/tourist_editor.vala:124 src/staff_editor.vala:252
|
||||
msgid "Error: The RUN entered is invalid!"
|
||||
msgstr "Error: El RUN ingresado es invalido!"
|
||||
|
||||
@@ -201,6 +205,23 @@ msgid "Are you sure you wish to delete these illnesses from this tourist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Usted está seguro que quiere borrar estos enfermedades de esta turista?"
|
||||
|
||||
#: src/staff_list.vala:190
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete this staff member?"
|
||||
msgstr "¿Usted está seguro que quiere borrar esta guía?"
|
||||
|
||||
#: src/staff_list.vala:197
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete these staff members?"
|
||||
msgstr "¿Usted está seguro que quiere borrar estas guías?"
|
||||
|
||||
#: src/staff_editor.vala:236
|
||||
msgid "Error: Staff member RUN cannot be left blank!"
|
||||
msgstr "Error: El RUN de la guía no puede estar en blanco!"
|
||||
|
||||
#: src/staff_editor.vala:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: A staff member with the RUN \"%s\" already exists!"
|
||||
msgstr "Error: Una guía con el RUN \"%s\" ya existe!"
|
||||
|
||||
#: src/query_window.vala:290 data/ui/main.window.ui:105
|
||||
msgid "(Q1) Regions with discounts"
|
||||
msgstr "(Q1) Regiones sin descuentos"
|
||||
@@ -229,7 +250,7 @@ msgstr "_Menú"
|
||||
msgid "Tours"
|
||||
msgstr "Tours"
|
||||
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:61
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:61 data/ui/staff.list.ui:23
|
||||
msgid "Staff"
|
||||
msgstr "Empleados"
|
||||
|
||||
@@ -267,16 +288,19 @@ msgid "Minimum People"
|
||||
msgstr "Mínima Personas"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:124 data/ui/tour.editor.ui:186
|
||||
#: data/ui/staff.list.ui:124 data/ui/staff.editor.ui:161
|
||||
#: data/ui/place.editor.ui:150
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "Ciudad"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:138 data/ui/tour.editor.ui:134
|
||||
#: data/ui/staff.list.ui:138 data/ui/staff.editor.ui:111
|
||||
#: data/ui/place.editor.ui:116
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Región"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:170 data/ui/tourist.list.ui:128
|
||||
#: data/ui/staff.list.ui:170
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar"
|
||||
|
||||
@@ -285,7 +309,7 @@ msgid "Edit selected tour."
|
||||
msgstr "Editar el tour seleccionado."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:185 data/ui/tour.places.ui:212
|
||||
#: data/ui/tourist.list.ui:143
|
||||
#: data/ui/tourist.list.ui:143 data/ui/staff.list.ui:185
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nuevo"
|
||||
|
||||
@@ -294,7 +318,8 @@ msgid "Create a new tour."
|
||||
msgstr "Crear un tour nuevo."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:199 data/ui/tourist.list.ui:157
|
||||
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:128
|
||||
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:128 data/ui/staff.list.ui:199
|
||||
#: data/ui/staff.specialties.ui:128
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Borrar"
|
||||
|
||||
@@ -304,13 +329,16 @@ msgstr "Borrar el tour seleccionado."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:214 data/ui/tour.places.ui:198
|
||||
#: data/ui/tourist.list.ui:172 data/ui/tourist.illnesses.ui:114
|
||||
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:73 data/ui/query.window.ui:66
|
||||
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:73 data/ui/staff.list.ui:214
|
||||
#: data/ui/staff.specialties.ui:114 data/ui/staff.specialty.editor.ui:73
|
||||
#: data/ui/query.window.ui:66
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:218 data/ui/tour.places.ui:202
|
||||
#: data/ui/tourist.list.ui:176 data/ui/tourist.illnesses.ui:118
|
||||
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:77
|
||||
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:77 data/ui/staff.list.ui:218
|
||||
#: data/ui/staff.specialties.ui:118 data/ui/staff.specialty.editor.ui:77
|
||||
msgid "Close this window."
|
||||
msgstr "Cerrar esta ventana."
|
||||
|
||||
@@ -318,17 +346,19 @@ msgstr "Cerrar esta ventana."
|
||||
msgid "Tour Editor"
|
||||
msgstr "Editor de Tour"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:233 data/ui/place.editor.ui:197
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:233 data/ui/staff.editor.ui:185
|
||||
#: data/ui/place.editor.ui:197
|
||||
msgid "Create a new region by typing here."
|
||||
msgstr "Crear una nueva región con escribir aquí."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:261 data/ui/place.editor.ui:225
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:261 data/ui/staff.editor.ui:213
|
||||
#: data/ui/place.editor.ui:225
|
||||
msgid "Create a new city by typing here."
|
||||
msgstr "Crear una nueva ciudad con escribir aquí."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:286 data/ui/tour.place.editor.ui:149
|
||||
#: data/ui/tour.assign.vehicle.ui:67 data/ui/tourist.editor.ui:131
|
||||
#: data/ui/place.editor.ui:250
|
||||
#: data/ui/staff.editor.ui:238 data/ui/place.editor.ui:250
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar"
|
||||
|
||||
@@ -354,7 +384,7 @@ msgstr "Asignar un vehículo a este tour."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:343 data/ui/tour.place.editor.ui:168
|
||||
#: data/ui/tour.assign.vehicle.ui:86 data/ui/tourist.editor.ui:169
|
||||
#: data/ui/place.editor.ui:269
|
||||
#: data/ui/staff.editor.ui:276 data/ui/place.editor.ui:269
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar"
|
||||
|
||||
@@ -391,7 +421,8 @@ msgid "Departure Time"
|
||||
msgstr "Hora de Salida"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:184 data/ui/tourist.illnesses.ui:100
|
||||
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:92
|
||||
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:92 data/ui/staff.specialties.ui:100
|
||||
#: data/ui/staff.specialty.editor.ui:92
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Agregar"
|
||||
|
||||
@@ -424,7 +455,7 @@ msgid "Cancel the modification of this place."
|
||||
msgstr "Cancelar la modificación de este lugar."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.place.editor.ui:172 data/ui/tourist.illness.editor.ui:96
|
||||
#: data/ui/place.editor.ui:273
|
||||
#: data/ui/staff.specialty.editor.ui:96 data/ui/place.editor.ui:273
|
||||
msgid "Save this place."
|
||||
msgstr "Guardar este lugar."
|
||||
|
||||
@@ -520,10 +551,12 @@ msgid "The licence plate, make, year, and capacity of the vehicle."
|
||||
msgstr "La patente, marca, año y capacidad del vehículo."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tourist.list.ui:68 data/ui/tourist.editor.ui:60
|
||||
#: data/ui/staff.list.ui:68 data/ui/staff.editor.ui:46
|
||||
msgid "RUN"
|
||||
msgstr "RUN"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tourist.list.ui:82 data/ui/tourist.editor.ui:93
|
||||
#: data/ui/staff.list.ui:82 data/ui/staff.editor.ui:79
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
@@ -552,6 +585,7 @@ msgid "Cancel the modification of this tourist."
|
||||
msgstr "Cancelar la modificación de esta turista."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tourist.editor.ui:150 data/ui/tourist.illnesses.ui:23
|
||||
#: data/ui/staff.specialties.ui:23
|
||||
msgid "Illnesses"
|
||||
msgstr "Enfermedades"
|
||||
|
||||
@@ -564,21 +598,62 @@ msgid "Save this tourist."
|
||||
msgstr "Guardar esta turista."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:68 data/ui/tourist.illness.editor.ui:53
|
||||
#: data/ui/staff.specialties.ui:68 data/ui/staff.specialty.editor.ui:53
|
||||
msgid "Illness"
|
||||
msgstr "Enfermedad"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:104
|
||||
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:104 data/ui/staff.specialties.ui:104
|
||||
msgid "Add new illnesses."
|
||||
msgstr "Agregar nuevo enfermedades."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:132
|
||||
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:132 data/ui/staff.specialties.ui:132
|
||||
msgid "Delete illnesses."
|
||||
msgstr "Borrar enfermedades."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:22
|
||||
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:22 data/ui/staff.specialty.editor.ui:22
|
||||
msgid "Add Illness"
|
||||
msgstr "Agregar Enfermedad"
|
||||
|
||||
#: data/ui/staff.list.ui:96 data/ui/staff.editor.ui:95
|
||||
msgid "Street"
|
||||
msgstr "Calle"
|
||||
|
||||
#: data/ui/staff.list.ui:110 data/ui/staff.editor.ui:309
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Numero"
|
||||
|
||||
#: data/ui/staff.list.ui:175
|
||||
msgid "Edit selected staff member."
|
||||
msgstr "Editar la guía seleccionada."
|
||||
|
||||
#: data/ui/staff.list.ui:189
|
||||
msgid "Create a new staff member."
|
||||
msgstr "Crear una guía nueva."
|
||||
|
||||
#: data/ui/staff.list.ui:204
|
||||
msgid "Delete selected staff member."
|
||||
msgstr "Borrar la guía seleccionada."
|
||||
|
||||
#: data/ui/staff.editor.ui:22
|
||||
msgid "Staff Editor"
|
||||
msgstr "Editor de Staff"
|
||||
|
||||
#: data/ui/staff.editor.ui:242
|
||||
msgid "Cancel the modification of this guide."
|
||||
msgstr "Cancelar la modificación de esta guia."
|
||||
|
||||
#: data/ui/staff.editor.ui:257
|
||||
msgid "Specialties"
|
||||
msgstr "Especialidades"
|
||||
|
||||
#: data/ui/staff.editor.ui:261
|
||||
msgid "Add specialties to this guide."
|
||||
msgstr "Agregar especialidades a este guia."
|
||||
|
||||
#: data/ui/staff.editor.ui:280
|
||||
msgid "Save this guide."
|
||||
msgstr "Guardar esta guia."
|
||||
|
||||
#: data/ui/place.editor.ui:27
|
||||
msgid "Place Editor"
|
||||
msgstr "Editor de Lugar"
|
||||
|
123
po/es_CL.po
123
po/es_CL.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sernatur\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-21 00:47-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 00:57-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-21 03:25-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-01-21 03:29-0300\n"
|
||||
"Last-Translator: Chris Cromer <chris@cromer.cl>\n"
|
||||
"Language-Team: none\n"
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
@@ -93,16 +93,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SERNATUR version: "
|
||||
msgstr "Versión de SERNATUR: "
|
||||
|
||||
#: src/main_window.vala:227
|
||||
#: src/main_window.vala:238
|
||||
msgid "Error: Could not connect to the database!"
|
||||
msgstr "Puta la wea: No se puede conectar al base de datos!"
|
||||
|
||||
#: src/main_window.vala:239 src/tour_list.vala:233 src/tour_editor.vala:231
|
||||
#: src/main_window.vala:250 src/tour_list.vala:233 src/tour_editor.vala:231
|
||||
#: src/tour_editor.vala:248 src/tour_editor.vala:280 src/tour_editor.vala:297
|
||||
#: src/tour_editor.vala:329 src/tour_editor.vala:346
|
||||
#: src/tour_assign_vehicle.vala:99 src/tourist_list.vala:206
|
||||
#: src/tourist_editor.vala:99 src/tourist_editor.vala:112
|
||||
#: src/tourist_editor.vala:128 src/tourist_editor.vala:141
|
||||
#: src/staff_editor.vala:227 src/staff_editor.vala:240
|
||||
#: src/staff_editor.vala:256 src/staff_editor.vala:269
|
||||
#: src/staff_editor.vala:291 src/staff_editor.vala:308
|
||||
#: src/staff_editor.vala:340 src/staff_editor.vala:357
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Puta la wea"
|
||||
|
||||
@@ -132,20 +136,20 @@ msgstr "Error: El nombre de la wea no puede estar en blanco!"
|
||||
msgid "Error: A tour named \"%s\" already exists!"
|
||||
msgstr "Error: Una wea con el nombre \"%s\" ya existe!"
|
||||
|
||||
#: src/tour_editor.vala:276
|
||||
#: src/tour_editor.vala:276 src/staff_editor.vala:287
|
||||
msgid "Error: City name cannot be left blank!"
|
||||
msgstr "Error: El nombre de la wea no puede estar en blanco!"
|
||||
|
||||
#: src/tour_editor.vala:293
|
||||
#: src/tour_editor.vala:293 src/staff_editor.vala:304
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: A city named \"%s\" already exists!"
|
||||
msgstr "Error: Una wea con el nombre \"%s\" ya existe!"
|
||||
|
||||
#: src/tour_editor.vala:325
|
||||
#: src/tour_editor.vala:325 src/staff_editor.vala:336
|
||||
msgid "Error: Region name cannot be left blank!"
|
||||
msgstr "Error: El nombre de la wea no puede estar en blanco!"
|
||||
|
||||
#: src/tour_editor.vala:342
|
||||
#: src/tour_editor.vala:342 src/staff_editor.vala:353
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: A region named \"%s\" already exists!"
|
||||
msgstr "Error: Una wea con el nombre \"%s\" ya existe!"
|
||||
@@ -175,7 +179,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Error: No se puede borrar la turista \"%s\" porque hay información asociado "
|
||||
"con la turista!"
|
||||
|
||||
#: src/tourist_editor.vala:95
|
||||
#: src/tourist_editor.vala:95 src/staff_editor.vala:223
|
||||
msgid "Error: Tourist name cannot be left blank!"
|
||||
msgstr "Error: El nombre de la turista no puede estar en blanco!"
|
||||
|
||||
@@ -183,7 +187,7 @@ msgstr "Error: El nombre de la turista no puede estar en blanco!"
|
||||
msgid "Error: Tourist RUN cannot be left blank!"
|
||||
msgstr "Error: El RUN de la turista no puede estar en blanco!"
|
||||
|
||||
#: src/tourist_editor.vala:124
|
||||
#: src/tourist_editor.vala:124 src/staff_editor.vala:252
|
||||
msgid "Error: The RUN entered is invalid!"
|
||||
msgstr "Error: El RUN ingresado es invalido!"
|
||||
|
||||
@@ -201,6 +205,23 @@ msgid "Are you sure you wish to delete these illnesses from this tourist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"¿Usted está seguro que quiere borrar estos enfermedades de esta turista?"
|
||||
|
||||
#: src/staff_list.vala:190
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete this staff member?"
|
||||
msgstr "¿Usted está seguro que quiere borrar esta guía?"
|
||||
|
||||
#: src/staff_list.vala:197
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete these staff members?"
|
||||
msgstr "¿Usted está seguro que quiere borrar estas guías?"
|
||||
|
||||
#: src/staff_editor.vala:236
|
||||
msgid "Error: Staff member RUN cannot be left blank!"
|
||||
msgstr "Error: El RUN de la guía no puede estar en blanco!"
|
||||
|
||||
#: src/staff_editor.vala:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: A staff member with the RUN \"%s\" already exists!"
|
||||
msgstr "Error: Una guía con el RUN \"%s\" ya existe!"
|
||||
|
||||
#: src/query_window.vala:290 data/ui/main.window.ui:105
|
||||
msgid "(Q1) Regions with discounts"
|
||||
msgstr "(Q1) Regiones sin descuentos"
|
||||
@@ -229,7 +250,7 @@ msgstr "_Menú"
|
||||
msgid "Tours"
|
||||
msgstr "Tours"
|
||||
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:61
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:61 data/ui/staff.list.ui:23
|
||||
msgid "Staff"
|
||||
msgstr "Weones flojos"
|
||||
|
||||
@@ -267,16 +288,19 @@ msgid "Minimum People"
|
||||
msgstr "Mínima de Weones"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:124 data/ui/tour.editor.ui:186
|
||||
#: data/ui/staff.list.ui:124 data/ui/staff.editor.ui:161
|
||||
#: data/ui/place.editor.ui:150
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr "Ciudad"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:138 data/ui/tour.editor.ui:134
|
||||
#: data/ui/staff.list.ui:138 data/ui/staff.editor.ui:111
|
||||
#: data/ui/place.editor.ui:116
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr "Región"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:170 data/ui/tourist.list.ui:128
|
||||
#: data/ui/staff.list.ui:170
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr "Editar la wea"
|
||||
|
||||
@@ -285,7 +309,7 @@ msgid "Edit selected tour."
|
||||
msgstr "Editar la wea seleccionado."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:185 data/ui/tour.places.ui:212
|
||||
#: data/ui/tourist.list.ui:143
|
||||
#: data/ui/tourist.list.ui:143 data/ui/staff.list.ui:185
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr "Nueva wea"
|
||||
|
||||
@@ -294,7 +318,8 @@ msgid "Create a new tour."
|
||||
msgstr "Crear una wea nueva."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:199 data/ui/tourist.list.ui:157
|
||||
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:128
|
||||
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:128 data/ui/staff.list.ui:199
|
||||
#: data/ui/staff.specialties.ui:128
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Borrar la wea"
|
||||
|
||||
@@ -304,13 +329,16 @@ msgstr "Borrar la wea seleccionado."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:214 data/ui/tour.places.ui:198
|
||||
#: data/ui/tourist.list.ui:172 data/ui/tourist.illnesses.ui:114
|
||||
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:73 data/ui/query.window.ui:66
|
||||
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:73 data/ui/staff.list.ui:214
|
||||
#: data/ui/staff.specialties.ui:114 data/ui/staff.specialty.editor.ui:73
|
||||
#: data/ui/query.window.ui:66
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Cerrar la wea"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:218 data/ui/tour.places.ui:202
|
||||
#: data/ui/tourist.list.ui:176 data/ui/tourist.illnesses.ui:118
|
||||
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:77
|
||||
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:77 data/ui/staff.list.ui:218
|
||||
#: data/ui/staff.specialties.ui:118 data/ui/staff.specialty.editor.ui:77
|
||||
msgid "Close this window."
|
||||
msgstr "Cerrar la wea."
|
||||
|
||||
@@ -318,17 +346,19 @@ msgstr "Cerrar la wea."
|
||||
msgid "Tour Editor"
|
||||
msgstr "Editor de la Wea"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:233 data/ui/place.editor.ui:197
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:233 data/ui/staff.editor.ui:185
|
||||
#: data/ui/place.editor.ui:197
|
||||
msgid "Create a new region by typing here."
|
||||
msgstr "Crear una nueva wea con escribir aquí."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:261 data/ui/place.editor.ui:225
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:261 data/ui/staff.editor.ui:213
|
||||
#: data/ui/place.editor.ui:225
|
||||
msgid "Create a new city by typing here."
|
||||
msgstr "Crear una nueva wea con escribir aquí."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:286 data/ui/tour.place.editor.ui:149
|
||||
#: data/ui/tour.assign.vehicle.ui:67 data/ui/tourist.editor.ui:131
|
||||
#: data/ui/place.editor.ui:250
|
||||
#: data/ui/staff.editor.ui:238 data/ui/place.editor.ui:250
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Cancelar la wea"
|
||||
|
||||
@@ -354,7 +384,7 @@ msgstr "Asignar un vehículo a esta wea."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:343 data/ui/tour.place.editor.ui:168
|
||||
#: data/ui/tour.assign.vehicle.ui:86 data/ui/tourist.editor.ui:169
|
||||
#: data/ui/place.editor.ui:269
|
||||
#: data/ui/staff.editor.ui:276 data/ui/place.editor.ui:269
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "Guardar la wea"
|
||||
|
||||
@@ -391,7 +421,8 @@ msgid "Departure Time"
|
||||
msgstr "Hora de Salida"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:184 data/ui/tourist.illnesses.ui:100
|
||||
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:92
|
||||
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:92 data/ui/staff.specialties.ui:100
|
||||
#: data/ui/staff.specialty.editor.ui:92
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr "Agregar una wea"
|
||||
|
||||
@@ -424,7 +455,7 @@ msgid "Cancel the modification of this place."
|
||||
msgstr "Cancelar la modificación de esta wea."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.place.editor.ui:172 data/ui/tourist.illness.editor.ui:96
|
||||
#: data/ui/place.editor.ui:273
|
||||
#: data/ui/staff.specialty.editor.ui:96 data/ui/place.editor.ui:273
|
||||
msgid "Save this place."
|
||||
msgstr "Guardar esta wea."
|
||||
|
||||
@@ -520,10 +551,12 @@ msgid "The licence plate, make, year, and capacity of the vehicle."
|
||||
msgstr "La patente, marca, año y capacidad de la wea."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tourist.list.ui:68 data/ui/tourist.editor.ui:60
|
||||
#: data/ui/staff.list.ui:68 data/ui/staff.editor.ui:46
|
||||
msgid "RUN"
|
||||
msgstr "RUN"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tourist.list.ui:82 data/ui/tourist.editor.ui:93
|
||||
#: data/ui/staff.list.ui:82 data/ui/staff.editor.ui:79
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr "Nombre"
|
||||
|
||||
@@ -552,6 +585,7 @@ msgid "Cancel the modification of this tourist."
|
||||
msgstr "Cancelar la modificación de esta turista."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tourist.editor.ui:150 data/ui/tourist.illnesses.ui:23
|
||||
#: data/ui/staff.specialties.ui:23
|
||||
msgid "Illnesses"
|
||||
msgstr "Enfermedades"
|
||||
|
||||
@@ -564,21 +598,62 @@ msgid "Save this tourist."
|
||||
msgstr "Guardar esta turista."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:68 data/ui/tourist.illness.editor.ui:53
|
||||
#: data/ui/staff.specialties.ui:68 data/ui/staff.specialty.editor.ui:53
|
||||
msgid "Illness"
|
||||
msgstr "Enfermedad"
|
||||
|
||||
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:104
|
||||
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:104 data/ui/staff.specialties.ui:104
|
||||
msgid "Add new illnesses."
|
||||
msgstr "Agregar nuevo enfermedades."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:132
|
||||
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:132 data/ui/staff.specialties.ui:132
|
||||
msgid "Delete illnesses."
|
||||
msgstr "Borrar enfermedades."
|
||||
|
||||
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:22
|
||||
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:22 data/ui/staff.specialty.editor.ui:22
|
||||
msgid "Add Illness"
|
||||
msgstr "Agregar Enfermedad"
|
||||
|
||||
#: data/ui/staff.list.ui:96 data/ui/staff.editor.ui:95
|
||||
msgid "Street"
|
||||
msgstr "Calle"
|
||||
|
||||
#: data/ui/staff.list.ui:110 data/ui/staff.editor.ui:309
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr "Numero"
|
||||
|
||||
#: data/ui/staff.list.ui:175
|
||||
msgid "Edit selected staff member."
|
||||
msgstr "Editar la guía seleccionada."
|
||||
|
||||
#: data/ui/staff.list.ui:189
|
||||
msgid "Create a new staff member."
|
||||
msgstr "Crear una guía nueva."
|
||||
|
||||
#: data/ui/staff.list.ui:204
|
||||
msgid "Delete selected staff member."
|
||||
msgstr "Borrar la guía seleccionada."
|
||||
|
||||
#: data/ui/staff.editor.ui:22
|
||||
msgid "Staff Editor"
|
||||
msgstr "Editor de Staff"
|
||||
|
||||
#: data/ui/staff.editor.ui:242
|
||||
msgid "Cancel the modification of this guide."
|
||||
msgstr "Cancelar la modificación de esta guia."
|
||||
|
||||
#: data/ui/staff.editor.ui:257
|
||||
msgid "Specialties"
|
||||
msgstr "Especialidades"
|
||||
|
||||
#: data/ui/staff.editor.ui:261
|
||||
msgid "Add specialties to this guide."
|
||||
msgstr "Agregar especialidades a este guia."
|
||||
|
||||
#: data/ui/staff.editor.ui:280
|
||||
msgid "Save this guide."
|
||||
msgstr "Guardar esta guia."
|
||||
|
||||
#: data/ui/place.editor.ui:27
|
||||
msgid "Place Editor"
|
||||
msgstr "Editor de la Wea"
|
||||
|
121
po/sernatur.pot
121
po/sernatur.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: sernatur\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-21 00:47-0300\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2019-01-21 03:25-0300\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@@ -88,16 +88,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "SERNATUR version: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window.vala:227
|
||||
#: src/main_window.vala:238
|
||||
msgid "Error: Could not connect to the database!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/main_window.vala:239 src/tour_list.vala:233 src/tour_editor.vala:231
|
||||
#: src/main_window.vala:250 src/tour_list.vala:233 src/tour_editor.vala:231
|
||||
#: src/tour_editor.vala:248 src/tour_editor.vala:280 src/tour_editor.vala:297
|
||||
#: src/tour_editor.vala:329 src/tour_editor.vala:346
|
||||
#: src/tour_assign_vehicle.vala:99 src/tourist_list.vala:206
|
||||
#: src/tourist_editor.vala:99 src/tourist_editor.vala:112
|
||||
#: src/tourist_editor.vala:128 src/tourist_editor.vala:141
|
||||
#: src/staff_editor.vala:227 src/staff_editor.vala:240
|
||||
#: src/staff_editor.vala:256 src/staff_editor.vala:269
|
||||
#: src/staff_editor.vala:291 src/staff_editor.vala:308
|
||||
#: src/staff_editor.vala:340 src/staff_editor.vala:357
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -125,20 +129,20 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error: A tour named \"%s\" already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tour_editor.vala:276
|
||||
#: src/tour_editor.vala:276 src/staff_editor.vala:287
|
||||
msgid "Error: City name cannot be left blank!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tour_editor.vala:293
|
||||
#: src/tour_editor.vala:293 src/staff_editor.vala:304
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: A city named \"%s\" already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tour_editor.vala:325
|
||||
#: src/tour_editor.vala:325 src/staff_editor.vala:336
|
||||
msgid "Error: Region name cannot be left blank!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tour_editor.vala:342
|
||||
#: src/tour_editor.vala:342 src/staff_editor.vala:353
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: A region named \"%s\" already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -166,7 +170,7 @@ msgid ""
|
||||
"associated with them!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tourist_editor.vala:95
|
||||
#: src/tourist_editor.vala:95 src/staff_editor.vala:223
|
||||
msgid "Error: Tourist name cannot be left blank!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -174,7 +178,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Error: Tourist RUN cannot be left blank!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/tourist_editor.vala:124
|
||||
#: src/tourist_editor.vala:124 src/staff_editor.vala:252
|
||||
msgid "Error: The RUN entered is invalid!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -191,6 +195,23 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete these illnesses from this tourist?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/staff_list.vala:190
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete this staff member?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/staff_list.vala:197
|
||||
msgid "Are you sure you wish to delete these staff members?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/staff_editor.vala:236
|
||||
msgid "Error: Staff member RUN cannot be left blank!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/staff_editor.vala:265
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Error: A staff member with the RUN \"%s\" already exists!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/query_window.vala:290 data/ui/main.window.ui:105
|
||||
msgid "(Q1) Regions with discounts"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -219,7 +240,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tours"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:61
|
||||
#: data/ui/main.window.ui:61 data/ui/staff.list.ui:23
|
||||
msgid "Staff"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -257,16 +278,19 @@ msgid "Minimum People"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:124 data/ui/tour.editor.ui:186
|
||||
#: data/ui/staff.list.ui:124 data/ui/staff.editor.ui:161
|
||||
#: data/ui/place.editor.ui:150
|
||||
msgid "City"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:138 data/ui/tour.editor.ui:134
|
||||
#: data/ui/staff.list.ui:138 data/ui/staff.editor.ui:111
|
||||
#: data/ui/place.editor.ui:116
|
||||
msgid "Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:170 data/ui/tourist.list.ui:128
|
||||
#: data/ui/staff.list.ui:170
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -275,7 +299,7 @@ msgid "Edit selected tour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:185 data/ui/tour.places.ui:212
|
||||
#: data/ui/tourist.list.ui:143
|
||||
#: data/ui/tourist.list.ui:143 data/ui/staff.list.ui:185
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -284,7 +308,8 @@ msgid "Create a new tour."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:199 data/ui/tourist.list.ui:157
|
||||
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:128
|
||||
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:128 data/ui/staff.list.ui:199
|
||||
#: data/ui/staff.specialties.ui:128
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -294,13 +319,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:214 data/ui/tour.places.ui:198
|
||||
#: data/ui/tourist.list.ui:172 data/ui/tourist.illnesses.ui:114
|
||||
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:73 data/ui/query.window.ui:66
|
||||
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:73 data/ui/staff.list.ui:214
|
||||
#: data/ui/staff.specialties.ui:114 data/ui/staff.specialty.editor.ui:73
|
||||
#: data/ui/query.window.ui:66
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.list.ui:218 data/ui/tour.places.ui:202
|
||||
#: data/ui/tourist.list.ui:176 data/ui/tourist.illnesses.ui:118
|
||||
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:77
|
||||
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:77 data/ui/staff.list.ui:218
|
||||
#: data/ui/staff.specialties.ui:118 data/ui/staff.specialty.editor.ui:77
|
||||
msgid "Close this window."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -308,17 +336,19 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Tour Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:233 data/ui/place.editor.ui:197
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:233 data/ui/staff.editor.ui:185
|
||||
#: data/ui/place.editor.ui:197
|
||||
msgid "Create a new region by typing here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:261 data/ui/place.editor.ui:225
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:261 data/ui/staff.editor.ui:213
|
||||
#: data/ui/place.editor.ui:225
|
||||
msgid "Create a new city by typing here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:286 data/ui/tour.place.editor.ui:149
|
||||
#: data/ui/tour.assign.vehicle.ui:67 data/ui/tourist.editor.ui:131
|
||||
#: data/ui/place.editor.ui:250
|
||||
#: data/ui/staff.editor.ui:238 data/ui/place.editor.ui:250
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -344,7 +374,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.editor.ui:343 data/ui/tour.place.editor.ui:168
|
||||
#: data/ui/tour.assign.vehicle.ui:86 data/ui/tourist.editor.ui:169
|
||||
#: data/ui/place.editor.ui:269
|
||||
#: data/ui/staff.editor.ui:276 data/ui/place.editor.ui:269
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -381,7 +411,8 @@ msgid "Departure Time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.places.ui:184 data/ui/tourist.illnesses.ui:100
|
||||
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:92
|
||||
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:92 data/ui/staff.specialties.ui:100
|
||||
#: data/ui/staff.specialty.editor.ui:92
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -414,7 +445,7 @@ msgid "Cancel the modification of this place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tour.place.editor.ui:172 data/ui/tourist.illness.editor.ui:96
|
||||
#: data/ui/place.editor.ui:273
|
||||
#: data/ui/staff.specialty.editor.ui:96 data/ui/place.editor.ui:273
|
||||
msgid "Save this place."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -510,10 +541,12 @@ msgid "The licence plate, make, year, and capacity of the vehicle."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tourist.list.ui:68 data/ui/tourist.editor.ui:60
|
||||
#: data/ui/staff.list.ui:68 data/ui/staff.editor.ui:46
|
||||
msgid "RUN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tourist.list.ui:82 data/ui/tourist.editor.ui:93
|
||||
#: data/ui/staff.list.ui:82 data/ui/staff.editor.ui:79
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -542,6 +575,7 @@ msgid "Cancel the modification of this tourist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tourist.editor.ui:150 data/ui/tourist.illnesses.ui:23
|
||||
#: data/ui/staff.specialties.ui:23
|
||||
msgid "Illnesses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -554,21 +588,62 @@ msgid "Save this tourist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:68 data/ui/tourist.illness.editor.ui:53
|
||||
#: data/ui/staff.specialties.ui:68 data/ui/staff.specialty.editor.ui:53
|
||||
msgid "Illness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:104
|
||||
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:104 data/ui/staff.specialties.ui:104
|
||||
msgid "Add new illnesses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:132
|
||||
#: data/ui/tourist.illnesses.ui:132 data/ui/staff.specialties.ui:132
|
||||
msgid "Delete illnesses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:22
|
||||
#: data/ui/tourist.illness.editor.ui:22 data/ui/staff.specialty.editor.ui:22
|
||||
msgid "Add Illness"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/staff.list.ui:96 data/ui/staff.editor.ui:95
|
||||
msgid "Street"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/staff.list.ui:110 data/ui/staff.editor.ui:309
|
||||
msgid "Number"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/staff.list.ui:175
|
||||
msgid "Edit selected staff member."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/staff.list.ui:189
|
||||
msgid "Create a new staff member."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/staff.list.ui:204
|
||||
msgid "Delete selected staff member."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/staff.editor.ui:22
|
||||
msgid "Staff Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/staff.editor.ui:242
|
||||
msgid "Cancel the modification of this guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/staff.editor.ui:257
|
||||
msgid "Specialties"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/staff.editor.ui:261
|
||||
msgid "Add specialties to this guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/staff.editor.ui:280
|
||||
msgid "Save this guide."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: data/ui/place.editor.ui:27
|
||||
msgid "Place Editor"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user