sernatur/po/es.po

99 lines
2.9 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2018-10-18 16:31:50 -03:00
# Spanish translations for sernatur package.
# Copyright (C) 2018 THE sernatur'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the sernatur package.
# Automatically generated, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sernatur\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2018-12-23 19:24:09 -03:00
"POT-Creation-Date: 2018-12-23 19:19-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-23 19:21-0300\n"
2018-10-18 16:31:50 -03:00
"Last-Translator: Chris Cromer <chris@cromer.cl>\n"
"Language-Team: none\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
2018-12-23 19:24:09 -03:00
#: src/sernatur.vala:54
#, c-format
msgid "Could not load application icon: %s\n"
msgstr "No se puede cargar el icono de la aplicación: %s\n"
#: src/sernatur-window.vala:97
2018-11-01 21:52:30 -03:00
msgid "Error"
msgstr "Error"
2018-12-23 19:24:09 -03:00
#: src/sernatur-window.vala:125
2018-10-18 16:31:50 -03:00
msgid "Server version:"
msgstr "Versión del servidor:"
2018-11-01 21:52:30 -03:00
2018-12-23 19:24:09 -03:00
#: data/ui/sernatur.window.ui:42
2018-11-01 21:52:30 -03:00
msgid "_File"
msgstr ""
2018-12-23 19:24:09 -03:00
#: data/ui/sernatur.window.ui:107
2018-11-01 21:52:30 -03:00
msgid "_Edit"
msgstr ""
2018-12-23 19:24:09 -03:00
#: data/ui/sernatur.window.ui:157
2018-11-01 21:52:30 -03:00
msgid "_View"
msgstr ""
2018-12-23 19:24:09 -03:00
#: data/ui/sernatur.window.ui:165
2018-11-01 21:52:30 -03:00
msgid "_Help"
msgstr ""
2018-12-23 19:24:09 -03:00
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:5
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:6
2018-11-01 21:52:30 -03:00
msgid "Host to connect to"
2018-12-23 16:10:50 -03:00
msgstr "Servidor a conectar"
2018-11-01 21:52:30 -03:00
2018-12-23 19:24:09 -03:00
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:12
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:13
2018-11-01 21:52:30 -03:00
msgid "Port number to use"
2018-12-23 16:10:50 -03:00
msgstr "Número de puerto a usar"
2018-12-23 19:24:09 -03:00
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:19
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:20
2018-12-23 16:10:50 -03:00
msgid "Options to use"
msgstr "Opciones a usar"
2018-12-23 19:24:09 -03:00
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:26
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:27
2018-12-23 16:10:50 -03:00
msgid "tty to send debug info (ignored)"
msgstr "tty para enviar datos de depuración (ignorado)"
2018-12-23 19:24:09 -03:00
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:33
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:34
2018-12-23 16:10:50 -03:00
msgid "Database to use"
msgstr "Base de dato a usar"
2018-12-23 19:24:09 -03:00
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:40
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:41
2018-12-23 16:10:50 -03:00
msgid "Username to use"
msgstr "Nombre de usuario a usar"
2018-12-23 19:24:09 -03:00
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:47
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.db.gschema.xml:48
2018-12-23 16:10:50 -03:00
msgid "Password to use"
msgstr "Contraseña a usar"
2018-12-23 19:24:09 -03:00
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:5
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:6
2018-12-23 16:10:50 -03:00
msgid "Should the program open maximized or not"
msgstr "Si el programa debe abrir maximizado ó no"
2018-12-23 19:24:09 -03:00
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:12
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:13
msgid "Window width"
msgstr "El ancho de la ventana"
2018-11-01 22:08:06 -03:00
2018-12-23 19:24:09 -03:00
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:19
#: data/gschema/cl.cromer.ubb.sernatur.window.gschema.xml:20
msgid "Window height"
msgstr "La altura de la venta"